HomepageChapter 6 - The M-/WA- Gender


The M-/WA- gender (Classes 1 / 2) contains nouns of persons exclusively, plus two generic nouns of animals. It's the class prefix, i.e. the first syllable of the noun, that distinguishes the singular from the plural. There is no article in front of the noun, which can either be definite or indefinite :

Cl 1 (Singular) : prefix M- MTU = a person, the person
Cl 2 (Plural) : prefix WA- WATU = people, the people

In front of a vowel, the singular prefix M- becomes MW- : MWALIMU = a teacher, the teacher
  The plural prefix WA- becomes W- : WALIMU = teachers, the teachers


 1. SOME NOUNS OF THE M-/WA- GENDER : 


SINGULAR PLURAL TRANSLATION
Mdudu Wadudu an insect, insects
Mfaransa Wafaransa a French, the French
Mgeni Wageni a guest, a foreigner, guests
Mgonjwa Wagonjwa a patient, patients
Mhindi Wahindi an Indian, Indians
Mjerumani Wajerumani a German, Germans
Mjomba Wajomba an uncle (maternal), uncles
Mke Wake a spouse, a wife, wives
Mkristo Wakristo a Christian, Christians
Mkulima Wakulima a farmer, farmers
Mnyama Wanyama an animal, animals
Mpishi Wapishi a cook, cooks
Msichana Wasichana a young girl, young girls
Mtoto Watoto a child, children
Mtu Watu a person, people
Mume Waume a husband, husbands
Mvulana Wavulana a young man, young men
Mwafrika Waafrika an African, Africans
Mwalimu Walimu a teacher, teachers
Mwana Wana a child, a son, a daughter, children
Mwanadamu Wanadamu a human being, (child of Adam)
Mwanafunzi Wanafunzi a student, a pupil, students
Mwanamke Wanawake a woman, women
Mwanaume Wanaume a man, men
Mwarabu Waarabu an Arab, Arabs
Mwingereza Waingereza an English, the English
Mwislamu Waislamu a Muslim, Muslims
Mwitalia Waitalia an Italian, Italians
Mwizi Wezi   (a+i = e) a thief, thieves
Mzee Wazee an old man, old men
Mzungu Wazungu a white man, white men


 2. OTHER NOUNS OF PEOPLE : 


Although the M-/WA- gender exclusively contains nouns of people, it is not all inclusive. Thus, a certain number of nouns refering to people can be found in other genders : mainly in the N- gender (Cl 9 / Cl 10), the KI-/VI- gender (Cl 7 / 8) and the JI-/MA- gender (Cl 5 / 6). Yet, the verbs, adjectives, etc. that agree with them must take Class 1/2 prefix agreements.



 Nouns of the N- GENDER (Cl 9 / Cl 10)  


SINGULARPLURALTRANSLATION
BabaBabafather, dad
BabuBabugrand-father
DadaDadasister
KakaKakabrother
MamaMamamother, mum
NyanyaNyanyagrand-mother
RafikiRafikifriend
ShangaziShangaziaunt (paternal)


 Nouns of the KI-/VI- GENDER (Classes 7 / 8) : 


SINGULARPLURALTRANSLATION
KibaruaVibaruaa day laborer, laborers
KijanaVijanaa youth, youths
KipofuVipofua blind man, blind men
KiziwiViziwia deaf person, deaf persons


 Nouns of the JI-/MA- GENDER (Classes 5 / 6) : 


SINGULARPLURALTRANSLATION
BwanaMabwanaSir, master, gentlemen
BibiMabibiMadam, ladies
DerevaMaderevaa driver, drivers


 3. CLASS AGREEMENTS : 


  1. Adjectives : the adjective takes prefixes of class agreements identical to those of the noun : (See : Chapter 11.)


    Class 1 : Mtotomkubwa / mdogo / mzuri / mbaya / mwema / ...
     a big / small / pretty / bad / nice / ... child
    Class 2 : Watotowakubwa / wadogo / wazuri / wabaya / wema / ...
       big / small / pretty / bad / nice / ... children

  2. Possessive adjectives :


    Class 1 : Mtoto wangu / wako / wake / wetu / wenu / wao  
     = my / your / his - her / our / your / their child
     
    Class 2 : Watoto wangu / wako / wake / wetu / wenu / wao  
     = my / your / his - her / our / your / their children



VOCABULARY



Ku-andika to write Ku-lia to cry
Ku-cheza to play Ku-lima to cultivate
Ku-chora to draw Ku-pita to pass
Ku-fagia to sweep Ku-ruka to jump, to fly
Ku-fanya kazi to work Ku-toka to leave, to come from
Ku-ingia to enter, to come in Ku-vunja to break



EXERCISES



EXERCISE 1 : Translate into Swahili :


  1. Play ! Sweep ! Work ! Come in ! Leave ! Draw ! Cultivate ! Jump ! Leave (Plur) ! Work (Plur) !

  2. Don't write ! Don't play ! Don't break ! Don't cry ! Don't pass ! Don't write (Plur) ! Don't come in (Plur) ! Don't jump (Plur) ! Don't play (Plur) ! Don't leave (Plur) !

  3. A guest, a child, a young girl, a husband, a man, a woman, a wife, an English, a white man, a Muslim, a cook, a teacher, a thief, an old man, a French.

  4. Human beings, Africans, Indians, French people, people, young men, children (sons / daughters), children, Germans, wives, husbands, pupils, farmers, uncles, animals.



EXERCISE 2 : Translate into English :


  1. Mtu, mnyama, mdudu, mwanadamu, mwislamu, mkristo, mzungu, mwafrika, mfaransa, mtoto, mvulana, msichana, baba, kaka, mama, dada, mjomba, shangazi, kipofu, kibarua.

  2. Wakulima, walimu, wanafunzi, vibarua, wanaume, wanawake, waitalia, watu, wageni, wagonjwa, waarabu, wapishi, wezi, wazee, dada, kaka, rafiki, mabibi, mabwana, vijana.



EXERCISE 3 : Put the nouns in the plural :


Mwanafunzi, mwislamu, mwana, mwizi, mzee, mzungu, mhindi, mnyama, mume, mke, mwanamume, mwanamke, mgeni, mwarabu, mwafrika, mjomba, kijana, rafiki, kipofu, kibarua, dada, shangazi, bibi, bwana, dereva.




Previous Chapter Next Chapter Table of Contents

Valid HTML 4.01 Transitional