HomepageChapter 37 - The Passive Form


It is quite common to put a verb in the passive voice in English. This is done by using the auxiliary verb "to be" followed by the lexical verb in the past participle.


Thus :He gives-> He is givenShe takes-> She is taken
 We beat-> We are beatenIt closes-> It is closed

The same result is obtained in Swahili by replacing the termination -A of the verb with the suffix -WA (or -EWA, -IWA, -LEWA, -LIWA).


  1. When the verb radical ends in a consonant + A :
    -A is replaced by the suffix -WA :

    Kuandika to write -> kuandikwa to be written
    Kuanza to start -> Kuanzwa to be started
    Kucheza to play -> Kuchezwa to be played
    Kufanya to make -> Kufanywa to be made
    Kuficha to hide -> Kufichwa to be hidden
    Kufunga to close -> Kufungwa to be closed
    Kuiba to steal -> Kuibwa to be stolen (thing)
    Kukamata to catch -> Kukamatwa to be caught
    Kuleta to bring -> Kuletwa to be brought
    Kulima to cultivate -> Kulimwa to be cultivated
    Kulipa to pay -> kulipwa to be paid
    Kupata to get -> Kupatwa to be got
    Kupenda to love -> Kupendwa to be loved
    Kupika to cook -> Kupikwa to be cooked
    Kusoma to read -> Kusomwa to be read
    Kuuma to hurt -> Kuumwa to be hurt, to suffer
    Kuweka to put -> Kuwekwa to be put
    Kuwinda to hunt -> Kuwindwa to be hunted

  2. When the verb radical ends in the double vowel -AA :
    -A is replaced by -LIWA :

    Kukataa to refuse -> Kukataliwa to be refused
    Kuzaa to give birth -> Kuzaliwa to be born

  3. When the verb radical ends in the vowel sequence -OA :
    -A is replaced by -LEWA :

    Kung'oa to uproot -> Kung'olewa to be uprooted
    Kuoa to marry -> Kuolewa to be married (woman)
    Kuondoa to withdraw -> Kuondolewa to be withdrawn
    Kutoa to remove -> Kutolewa to be removed

  4. When the verb radical ends in the vowel sequence -UA :
    -A is replaced by -LIWA :

    Kuchagua to choose -> Kuchaguliwa to be chosen
    Kufungua to open, to untie -> Kufunguliwa to be opened
    Kujua to know -> Kujuliwa to be known

  5. Verbs of Arabic origin finishing in -I and -U take the suffix -IWA :

    Kubadili to change -> Kubadiliwa to be changed
    Kujibu to answer -> Kujibiwa to be answered
    Kukubali to agree -> Kukubaliwa to be permitted

  6. Verbs of Arabic origin ending in -AU take the suffix -LIWA :

    Kusahau to forget -> Kusahauliwa to be forgotten

  7. Verbs of Arabic origin ending in -E take the suffix -EWA :

    Kusamehe to forgive -> Kusamehewa to be forgiven

  8. NOTES :

    • Some verbs already possess a passive meaning in their basic form :

      Kulewa to be drunk / tipsy

    • Case of the monosyllabic verbs : suffix -IWA or -EWA :

      Kula to eat -> Kuliwa to be eaten
      Kunywa to drink -> Kunywewa to be drunk
      Kupa to give -> Kupewa to be given

    • Particular cases :

      Kutaka to want -> Kutakiwa to be wanted
      Kuua to kill -> Kuuawa to be killed


 EXAMPLES : 


Mtoto alipewa zawadi na babaye. The child was given a gift by his father.
Chakula kililiwa na paka. The food was eaten by the cat.
Mbuzi alichinjwa kwa kisu. The goat was killed with a knife.
Niliambiwa kwamba Fatuma ameolewa. I was told that Fatuma is married.
Hamisi alipigwa na mwalimu mkuu. Hamisi was beaten by the headmaster.



VOCABULARY



Daftari a register, a copybook Hotuba a sermon, a speech
Dini religion Idara a department
Haja a need Huduma a service, a help
Haki justice, right Jamhuri the Republic
Halmashauri an authority Kanuni a rule, a principle
Hekima wisdom Kodi taxes



EXERCISES



EXERCISE 1 : Translate into Swahili :


  1. The robber has been caught.
  2. The wages have been paid.
  3. The fields are cultivated.
  4. The child was born.
  5. The luggage has been stolen.
  6. The food has been brought.
  7. The door has been closed.
  8. My sister has married.
  9. The bad pupil has been beaten.
  10. The goat was sacrificed.


EXERCISE 2 : Translate into English :


  1. Chakula kimeliwa na watoto.
  2. Mzungu amehibiwa na mwizi.
  3. Mzigo wake umehibwa jana.
  4. Kuku amekamatwa na mbwa.
  5. Mtoto huyu anapendwa na watu wote.
  6. Mbwa alipigwa na mwenyewe.
  7. Nguo hizo zimepewa kwa watu maskini.
  8. Chakula kinapikwa na wanafunzi wa shule.
  9. Mnyama mmoja amekamatwa katika mtego.
  10. Kijana huyu amelewa.



Previous Chapter Next Chapter Table of Contents

Valid HTML 4.01 Transitional