 | Chapitre 7 - Les Pronoms Sujets |
En swahili, les pronoms sujets présentent la particularité d'être toujours accrochés au verbe comme préfixes.
A la 3ème personne du singulier et du pluriel, il n'y a pas substitution entre le nom sujet et le préfixe
sujet, mais complémentarité : le préfixe sujet est là, même lorsque le nom sujet est déjà exprimé dans la phrase.
1. LES PRÉFIXES SUJETS AFFIRMATIFS :
GENRES /
Classes |
SINGULIER |
Equivalent |
PLURIEL |
Equivalent |
1° 2° Genre M-/WA- (Cl 1 / 2) 3° |
NI-
U-
A- |
= je = tu = il, elle |
TU- M- WA- |
= nous = vous = ils / elles |
Genre M-/MI- (Cl 3 / 4) |
U- |
= il / elle |
I- |
= ils / elles |
Genre JI-/MA- (Cl 5 / 6) |
LI- |
= il / elle |
YA- |
= ils / elles |
Genre KI-/VI- (Cl 7 / 8) |
KI- |
= il / elle |
VI- |
= ils / elles |
Genre N- (Cl 9 / 10) |
I- |
= il / elle |
ZI- |
= ils / elles |
Genre U- (Cl 11 / 14) |
U- |
= il / elle |
|
Genre KU- (Cl 15) |
KU- |
= il / elle |
Classes Locatives |
PA-, KU- ou M- |
= il / elle |
Seul le genre M-/WA- (Classes 1 / 2) comporte des préfixes sujets pour les 1ère et 2ème personnes du
singulier et les 1ère et 2ème personnes du pluriel.
A la 3ème personne du singulier (il / elle) et à la 3ème personne du pluriel (ils / elles), le choix du préfixe sujet dépend de la classe nominale à laquelle appartient le nom sujet correspondant.
Cependant, lorsque le nom sujet représente une personne, quelque soit son genre, on utilisera un préfixe sujet de Classe 1 au singulier et de Classe 2 au pluriel, comme pour les noms de genre M-/WA-.
EXEMPLES :
Anafika |
Il / elle arrive |
(Classe 1) |
Mama anafika |
Maman (elle) arrive |
(Classe 9 -> 1) |
Wamelala |
Ils / elles dorment |
(Classe 2) |
Watoto wamelala |
Les enfants (ils) dorment |
(Classe 2) |
Amekufa |
Il / elle est mort(e) |
(Classe 1) |
Mgonjwa amekufa |
Le malade (il) est mort |
(Classe 1) |
Mbwa amekufa |
Le chien (il) est mort |
(Classe 9 -> 1) |
Inafaa |
Il / elle convient |
(Classe 9) |
Nguo inafaa |
Le vêtement (il) convient |
(Classe 9) |
Zinafaa |
Ils / elles conviennent |
(Classe 10) |
Nguo zinafaa |
Les vêtements conviennent |
(Classe 10) |
Linakwenda |
Il / elle part |
(Classe 5) |
Basi linakwenda |
Le bus (il) part |
(Classe 5) |
2. LES PRÉFIXES SUJETS NÉGATIFS :
Ceux-ci résultent de la combinaison du pré-préfixe négatif HA- et du préfixe sujet, à l'exception de la
1ère personne du singulier (SI-) et de la 2ème personne du singulier (HU- au lieu de HAU-). Ainsi :
GENRES /
Classes |
SINGULIER |
Equivalent |
PLURIEL |
Equivalent |
1° 2° Genre M-/WA- (Cl 1 /2 ) 3° |
SI- HU-
HA- |
= je ne = tu ne = il / elle ne |
HATU- HAM-
HAWA- |
= nous ne = vous ne = ils / elles ne |
Genre M-/MI- (Cl 3 / 4) |
HAU- |
= il / elle ne |
HAI- |
= ils / elles ne |
Genre JI-/MA- (Cl 5 / 6) |
HALI- |
= il / elle ne |
HAYA- |
= ils / elles ne |
Genre KI-/VI-
(Cl 7 / 8) |
HAKI- |
= il / elle ne |
HAVI- |
= ils / elles ne |
Genre N- (Cl 9 / 10) |
HAI- |
= il / elle ne |
HAZI- |
= ils / elles ne |
Genre U- (Cl 11 / 14) |
HAU- |
= il / elle ne |
|
Genre KU- (Cl 15) |
HAKU- |
= il / elle ne |
Classes locatives |
HAPA-, HAKU- ou HAM- |
= il / elle ne |
EXEMPLES :
Sijui |
Je ne sais pas |
(Classe 1 |
Hajui |
Il / elle ne sait pas |
(Classe 1) |
Hamadi hajui |
Hamadi (il) ne sait pas |
(Classe 1) |
Hawafanyi kazi |
Ils / elles ne travaillent pas |
(Classe 2) |
Vibarua hawafanyi kazi |
Les journaliers (ils) ne travaillent pas |
(Classe 8 -> 2) |
Hawasomi |
Ils / elles n'étudient pas |
(Classe 2) |
Wanafunzi hawasomi |
Les élèves (ils) n'étudient pas |
(Classe 2) |
Hakuna kazi |
Il n'y a pas de travail |
(Classes Locatives) |
Hamna shida |
Il n'y a pas de problème |
(Classes Locatives) |
3. LES PRONOMS PERSONNEL AUTONOMES :
MIMI |
= je, moi |
WEWE |
= tu, toi |
YEYE |
= il, elle, lui, elle |
SISI |
= nous |
NINYI |
= vous |
WAO |
= ils, elles, eux, elles |
Avec les verbes ordinaires, les pronoms personnels autonomes renforcent le préfixe pronominal, sans se substituer à lui. Ainsi :
Yeye anakwenda Dodoma |
= Lui, il va à Dodoma |
Mimi sisemi kiswahili |
= Moi, je ne parle pas swahili |
Par contre, avec le verbe KUWA (= être) au présent actuel, le pronom personnel est indispensable pour marquer la personne, le verbe étant identique à toutes les personnes :
Mimi ni mwalimu |
= Je suis professeur |
Wewe ni mfaransa |
= Tu es français |
Yeye ni mkenya |
= Il / elle est kenyan / kenyanne |
Sisi ni wanafunzi |
= Nous sommes des élèves |
Ninyi ni wageni |
= Vous êtes les invités |
Wao ni watanzania |
= Ils /elles sont tanzaniens / tanzaniennes |
Il en sera de même à la forme négative, en remplaçant NI par SI. Par exemple :
Mimi si mjinga |
= Je ne suis pas idiot |
Yeye si mkulima |
= Il n'est pas cultivateur |
4. UN PRONOM PARTICULIER : "-OTE" :
-OTE qui signifie : "tout, tous" peut s'employer comme pronom indépendant, ou accompagner un nom. Dans tous les cas, il s'accorde en classe avec le nom auquel il se réfère. De par son sens, il s'emploie plus fréquemment au pluriel qu'au singulier.
GENRES / Classes | SINGULIER | PLURIEL |
M-/WA- (Cl 1 - 2) | |
WOTE |
M-/MI- (Cl 3 - 4) | WOTE |
YOTE |
JI-/MA- (Cl 5 - 6) | LOTE |
YOTE |
KI-/VI- (Cl 7 - 8) | CHOTE |
VYOTE |
N- (Cl 9 - 10) | YOTE |
ZOTE |
U- (Cl 11, 14 - 10) | WOTE |
ZOTE |
EXEMPLES :
Mwili wote waniuma |
Tout le corps me fait mal |
Lete visu vyote |
Apporte tous les couteaux |
Chakula chote kimeharibika |
Toute la nourriture est abîmée |
Watu wote wamefika |
Tout le monde est arrivé |
On peut également associer -OTE aux pronoms autonomes ou aux nombres. Par exemple :
Sisi sote |
Nous tous |
Ninyi nyote |
Vous tous |
Sote wawili |
Nous deux |
Nyote wawili |
Vous deux |
(Vitabu) vyote viwili |
Tous les deux (livres) |
(Miti) yote mitatu |
Tous les trois (arbres) |
VOCABULAIRE
Mfanyakazi (wa-) |
un travailleur, des -- |
Msafiri (wa-) |
un voyageur, des -- |
Mgiriki (wa-) |
un grec, des -- |
Mtanzania (wa-) |
un tanzanien, des -- |
Mjinga (wa-) |
un idiot, des -- |
Mwashi (wa-) |
un maçon, des -- |
Mkenya (wa-) |
un kenyan, des -- |
Mwongo (wa-) |
un menteur, des -- |
Mlevi (wa-) |
un ivrogne, des -- |
Mzanzibari (wa-) |
un zanzibarien, des -- |
Mmasai (wa-) |
un masaļ, des -- |
Mzazi (wa-) |
un parent, des -- |
|