Page d'AccueilChapitre 38 - La Forme Prépositionnelle


La dérivation prépositionnelle a une valeur attributive, instrumentale ou locative.

Elle permet aussi à un verbe transitif, c'est-à-dire un verbe qui possède déjà un complément d'objet direct, de recevoir un 2ème complément (ou "complément d'attribution"). Celui-ci sera alors présent en tant qu'infixe objet à l'intérieur du verbe, et éventuellement doublé par le nom complément d'attribution qui sera placé entre le verbe et le complément d'objet direct. Voici un exemple pour illustrer ce phénomène :

Mama anapika chakulaMaman prépare le repas
Mama anawapikia watoto chakulaMaman prépare le repas pour les enfants

En français le nom attribut est introduit par une préposition, d'où le terme "PRÉPOSITIONNEL" ou "FORME PRÉPOSITIONNELLE" retenu pour décrire ce type de dérivation. Certains utilisent le terme "APPLICATIF".

La dérivation prépositionnelle se caractérise par l'adjonction du suffixe -IA ou -EA, (ou encore -LIA, -LEA), à la fin du radical verbal, en remplacement de la terminaison -A.



 1. QUELQUES VERBES A LA FORME PRÉPOSITIONNELLE : 


  1. Lorsque le radical verbal se termine par une consonne + A :

    (a) si la voyelle du radical est A, I ou U, la finale -A est remplacée par le suffixe -IA :

    Kuandika écrire -> Kuandikia écrire à / pour
    Kuacha laisser -> Kuachia laisser à / pour
    Kufanya faire -> Kufanyia faire pour
    Kupata avoir, obtenir -> Kupatia obtenir pour
    Kupita passer -> Kupitia passer par
    Kutupa jeter -> Kutupia jeter à

    (b) si la voyelle du radical est E ou O, la finale -A est remplacée par le suffixe -EA :

    Kuleta apporter -> Kuletea apporter à / pour
    Kusoma lire -> Kusomea lire pour

  2. Lorsque le radical verbal se termine par une double voyelle :

    (a) si la voyelle du radical est A, I ou U, la finale -A est remplacée par le suffixe -LIA :

    Kuzaa accoucher, porter -> Kuzalia donner un enfant à
    Kufagia balayer -> Kufagilia balayer pour
    Kukimbia courir -> Kukimbilia courir vers / après
    Kuchagua choisir -> Kuchagulia choisir pour
    Kuchukua prendre -> Kuchukulia prendre pour

  3. (b) si la voyelle du radical est E ou O, la finale -A est remplacée par le suffixe -LEA :

    Kulea élever -> Kulelea élever pour
    Kupokea recevoir -> Kupokelea recevoir pour
    Kuondoa retirer -> Kuondolea retirer pour / à

  4. Les verbes d'origine arabe terminés en -E, -I et -U prennent le suffixe -IA :

    Kujibu répondre -> Kujibia répondre à /pour
    Kurudi revenir -> Kurudia revenir à / pour
    Kusalimu saluer -> Kusalimia donner le bonjour à
    Kusamehe pardonner -> Kusamehea pardonner à

  5. Les verbes d'origine arabe terminés en -AU, prennent le suffixe -LIA :

    Kudharau dédaigner -> Kudharaulia avoir du mépris pour
    Kusahau oublier -> Kusahaulia oublier de

  6. REMARQUES :

  • Certains verbes ont déjà un sens prépositionnel dans leur forme simple :

    Kuambia dire (à)
    Kuingiaentrer (dans)
    Kupadonner (à)
    Kuulizademander (à)

  • Les verbes monosyllabiques prennent le suffixe -IA ou -EA. De ce fait, ils deviennent disyllabiques et perdent le KU de l'infinitif lorsqu'ils sont conjugués :

    Kula manger -> Kulia pour / à manger
    Kunywa boire -> Kunywea pour / à boire

  • Certains verbes prennent un sens particulier à la forme prépositionnelle :

    Kuamka se réveiller -> Kuamkia saluer
    Kufika arriver -> Kufikia atteindre
    Kuhama partir, émigrer -> Kuhamia immigrer
    Kunuka sentir mauvais -> Kunukia sentir bon
    Kutenda maltraiter -> Kutendea bien traiter
    Kutuma envoyer, employer -> Kutumia utiliser

  • On peut transformer certains noms d'origine arabe en verbe à l'aide d'un suffixe prépositionnel :

    Faida le profit -> Kufaidia profiter à
    Huruma la pitié -> Kuhurumia avoir pitié de
    Huzuni le chagrin -> Kuhuzunia se faire du chagrin pour


 2. EMPLOIS PARTICULIERS DE LA FORME PRÉPOSITIONNELLE : 


  1. La forme prépositionnelle employée avec MBALI (= loin) contient une idée de séparation complète :

    EXEMPLES :

    Tupia mbali makopo haya mabaya ! Jette ces mauvaises conserves !
    Yaachilie mbali mawazo haya ! Abandonne ses idées là !
    Tulikatie mbali tawi hili ! Coupons cette branche !
    Ziondolee mbali nguo hizi ! Débarrasse-toi de ces vêtements !

  2. Un verbe infinitif à la forme prépositionnelle, introduit par le connectif -A, indique la destination de quelque chose :

    EXEMPLES :

    Kisu cha kukatia nyama Un couteau pour couper la viande
    Fedha za kununulia nguo L'argent pour acheter des vêtements
    Chumba cha kulia La salle à manger
    Maji ya kuogea De l'eau pour le bain


 3. DOUBLE DÉRIVATION : 


Dérivation prépositionnelle + dérivation passive :


  1. Alisoma kitabu Il a lu le livre
    Alinisomea kitabu Il m'a lu le livre
    Kitabu kilisomwa naye Le livre a été lu par lui
    Mimi nilisomewa kitabu On m'a lu le livre


  2. Nimenunua sukari J'ai acheté du sucre
    Nimewanunulia sukari Je leur ai acheté du sucre
    Sukari imenunuliwa Le sucre a été acheté
    Wamenunuliwa sukari On leur a acheté du sucre


  3. Mwizi ameiba mkoba Le voleur a volé le sac
    Mwizi ameibia mzungu mkoba wake Le voleur a volé son sac au blanc
    Mkoba umeibwa Le sac a été volé
    Mzungu ameibiwa mkoba wake On a volé son sac au blanc


 4. QUELQUES EXEMPLES D'EMPLOI : 


Andika barua !Ecris une lettre !
Mwandikie barua !Ecris-lui une lettre !
Mwandikie mamako barua !Ecris une lettre à ta mère !
Fungua mlango !Ouvre la porte !
Wafungulie mlango !Ouvre-leur la porte !
Wafungulie wageni mlango ! Ouvre la porte aux invités !
Anasoma kitabu.Il lit un livre
Anamsomea mwenzie kitabu.Il lit un livre à son copain.
Niambie ! Dis-moi !
Mwambie ! Dis-lui !
Mwambie babako !Dis(-le) à ton père !
Watoto walituimbia nyimbo. Les enfants nous ont chanté des chansons.
Mama alitupikia chakula. Maman nous a fait la cuisine.
Ninunulie unga wa kupikia mkate ! Achète-moi de la farine pour faire du pain !



VOCABULAIRE



Ku-cheka rire Ku-piga picha photographier
Ku-dharau mépriser Ku-tengeneza réparer
Ku-jenga construire Ku-tia sahihi signer
Ku-kasirika se mettre en colère Ku-tumaini espérer
Ku-oga se baigner Ku-vuta tirer
Ku-piga makofi applaudir Ku-zunguka tourner en rond



EXERCICES



EXERCICE 1 : Mettez les verbes à la forme prépositionnelle :


Kununua, kupika, kufungua, kukata, kulia, kutafuta, kutaka, kuona, kuruka, kutengeneza, kusalimu, kuimbia, kutia, kukimbia, kula, kujenga, kuhama, kupata, kushona, kuita, kudharau, kupiga picha, kuzuia, kucheka, kuoga.


EXERCICE 2 : Traduisez en français :


  1. Mama anawasomea watoto hadisi nzuri.
  2. Nikupikie chakula ?
  3. Unakitakia nini kisu hiki ?
  4. Natafuta kisu cha kuchinjia mbuzi.
  5. Nisalimie Baba na Mama na ndugu zangu.
  6. Ndege alirukia upesi juu ya mti.
  7. Fatuma amemrudia mme wake.
  8. Kamba hizi kama ni za kujengea, hazitafaa.
  9. Atatuharibia furaha yetu na huzuni yake.
  10. Bidii yako itakufaidia siku moja.
  11. Vibarua wamemlimia shamba lake.
  12. Lete kamba ya kufungia mbwa.
  13. Uninunulie mkate na maziwa.
  14. Mtoto mdogo alimkimbilia mama wake.
  15. Hamisi alimwendea daktari.



Chapitre précédent Chapitre suivant Table des Matières

Valid HTML 4.01 Transitional