Page d'AccueilChapitre 18 - Le Verbe KUWA NA = Avoir


Il n'existe pas de véritable verbe "avoir" en swahili. C'est pourquoi on utilise KUWA NA, ce qui signifie littéralement "être avec".

En l'absence de radical verbal, la particule "NA" est accolée directement au préfixe sujet : c'est le cas au présent actuel. Elle restera séparée du verbe aux autres temps et aux autres formes, y compris l'infinitif.


 1. CONJUGAISON DU VERBE "KUWA NA" : 


 A. AU PRÉSENT : 


A la forme affirmative, les préfixes sujets affirmatifs sont directement suivis de la particule "NA", en l'absence de tout radical verbal. (On parle de radical Ø).

Il en va de même à la forme négative, où les préfixes sujets négatifs sont directement suivis de la particule "NA".



CLASSE AFFIRMATIF Traduction NÉGATIF Traduction
1
2
Cl 1 Mtu 3
1
2
Cl 2 Watu 3
NINA
UNA
ANA
TUNA
MNA
WANA
j'ai
tu as
il / elle a
nous avons
vous avez
ils / elles ont
SINA
HUNA
HANA
HATUNA
HAMNA
HAWANA
je n'ai pas
tu n'as pas
il / elle n'a pas
nous n'avons pas
vous n'avez pas
ils / elles n'ont pas
Cl 3 Mti
Cl 4 Miti
UNA
INA
il / elle a
ils / elles ont
HAUNA
HAINA
il / elle n'a pas
ils / elles n'ont pas
Cl 5 Gari
Cl 6 Magari
LINA
YANA
il / elle a
ils / elles ont
HALINA
HAYANA
il / elle n'a pas
ils / elles n'ont pas
Cl 7 Kiti
Cl 8 Viti
KINA
VINA
il / elle a
ils / elles ont
HAKINA
HAVINA
il / elle n'a pas
ils / elles n'ont pas
Cl 9 Nguo
Cl 10 Nguo
INA
ZINA
il / elle a
ils / elles ont
HAINA
HAZINA
il / elle n'a pas
ils / elles n'ont pas
Cl 11 Uso
Cl 10 Nyuso
UNA
ZINA
il / elle a
ils / elles ont
HAUNA
HAZINA
il / elle n'a pas
ils / elles n'ont pas


EXEMPLES :

Nina vitabu vingi J'ai beaucoup de livres
Mtoto huyu ana uso mzuri Cet enfant a un beau visage
Watumishi wana mishahara midogo Les serviteurs ont des petits salaires
Mti ule una matawi mengi Cet arbre a beaucoup de branches
Kilima hiki kina miti mirefuCette colline a de grands arbres
Sina nguo nyingi Je n'ai pas beaucoup de vêtements
Hatuna chakula kingine Nous n'avons pas d'autre nourriture
Hamisi hana viatu Hamisi n'a pas de chaussures


 B. PASSÉ : 


AFFIRMATIFTraductionNÉGATIFTraduction
NILIKUWA NAj'avaisSIKUWA NAje n'avais pas
ULIKUWA NAtu avaisHUKUWA NAtu n'avais pas
ALIKUWA NAil / elle avaitHAKUWA NAil / elle n'avait pas
TULIKUWA NAnous avionsHATUKUWA NAnous n'avions pas
MLIKUWA NAvous aviezHAMKUWA NAvous n'aviez pas
WALIKUWA NAils / elles avaientHAWAKUWA NAils / elles n'avaient pas


 C. FUTUR : 


AFFIRMATIFTraductionNÉGATIFTraduction
NITAKUWA NAj'auraiSITAKUWA NAje n'aurai pas
UTAKUWA NAtu aurasHUTAKUWA NAtu n'auras pas
ATAKUWA NAil / elle auraHATAKUWA NAil / elle n'aura pas
TUTAKUWA NAnous auronsHATUTAKUWA NAnous n'aurons pas
MTAKUWA NAvous aurezHAMTAKUWA NAvous n'aurez pas
WATAKUWA NAils / elles aurontHAWATAKUWA NAils / elles n'auront pas


 E. AUTRES TEMPS : 


ACCOMPLI : Nimekuwa na
Amekuwa na
= J'avais
= il / elle avait
INACCOMPLI : Sijawa na
Hajawa na
= je n'avais pas encore
= il / elle n'avait pas encore
SUBJONCTIF : Niwe na
awe na
= que j'aie
= qu'il / elle ait
TEMPS EN -KI- : Nikiwa na
Akiwa na
= si j'ai
= s'il / elle a
CONDITIONEL PRÉSENT : Ningekuwa na
Angekuwa na
= j'aurais
= il / elle aurait
CONDITIONNEL PASSÉ : Ningalikuwa na
Angalikuwa na
= j'aurais eu
= il / elle aurait eu


 2. POUR TRADUIRE "IL Y A", "IL N'Y A PAS" : 


On utilise en swahili comme en français le verbe "avoir" (KUWA NA) pour traduire la notion "IL Y A". On remplace simplement les préfixes sujets nominaux ordinaires, par la série des préfixes sujets locatifs, qui sont au nombre de trois :

PA-(classe 16)pour un lieu défini
KU-(classe 17)pour un lieu indéfini
M-(classe 18)pour un lieu intérieur
AFFIRMATIFTraductionNÉGATIFTraduction
PANAIl y a ici / là HAPANAIl n'y a pas ici / là
KUNAIl y a par ici / par là HAKUNAIl n'y pas par ici / par là
MNAil y a dedans HAMNAil n'y a pas dedans



EXEMPLES :

Kuna vitabu vingi Il y a beaucoup de livres (ici)
Kuna maziwa ? - Hakuna bado Il y a du lait ? - Il n'y en a pas encore
Unasema kiswahili ? - Hapana Tu parles swahili ? - Non
Pana wanyama wakali porini Il y a des animaux sauvages en brousse
Kuna Coca-Cola ? - Hamna Il y a du Coca-Cola ? - Il n'y en a pas
Hakuna matata ! / Hakuna matatizo !Il n'y a pas de problème !
Hamna shida ! / Hamna tabu ! Il n'y a pas de problème !



VOCABULAIRE



Mbuni (mi-) un caféier, des -- Mpango (mi-) un plan, un projet, des --
Mkataba (mi-) un contrat, des -- Mpunga (mi-) le riz (sur pied), les --
Mkia (mi-) une queue, des -- Msikiti (mi-) une mosquée, des --
Mkutano (mi-) une réunion, des -- Mstari (mi-) une ligne, des --
Mnara (mi-) un minaret, des -- Msumari (mi-) un clou, des --
Mpaka (mi-) une frontière, limite, des -- Mtihani (mi-) un examen, des --



EXERCICES



EXERCICE 1 : Traduisez en swahili :


  1. Tu as, elle a, ils ont, nous avons, j'ai, vous avez, elles ont, il a, tu n'as pas, il n'a pas, elles n'ont pas, nous n'avons pas, je n'ai pas, vous n'avez pas, elle n'a pas , il y a (ici), il n'y a pas (ici), il y a (à l'intérieur), il n'y a pas (à l'intérieur), il y a (par là), il n'y a pas (par là).

  2. As-tu un livre ? L'enfant a une grosse tête, ce jeune a un couteau, il a un livre, nous avons beaucoup d'animaux, la femme a beaucoup d'enfants, ces enfants ont un bon professeur, avez-vous des papayes ? Juma a des chaussures propres, j'ai une tasse neuve, ce village a beaucoup de villageois, cet animal a beaucoup d'insectes, tu as les mains sales, cette montagne a beaucoup d'arbres, ce lit a un drap neuf, nous n'avons pas d'enfants, avez-vous des oeufs ? Le chauffeur n'a pas de voiture, la voiture n'a pas de chauffeur, le cultivateur a un grand champ.



EXERCICE 2 : Traduisez en français :


  1. Mzungu ana mizigo mizito.
  2. Sina (jambo) la kusema.
  3. Mkate upo ? - Hamna.
  4. Miembe ile ina maembe mengi.
  5. Mtoto maskini huyu hana chahula kila siku.
  6. Mna wenyeji wengi Nairobi.
  7. Gari lile lina matatizo mengi.
  8. Wanachama wana mkutano leo.
  9. Kitanda hiki hakina shuka.
  10. Tuna mtihani wa kiswahili leo.



Chapitre précédent Chapitre suivant Table des Matières

Valid HTML 4.01 Transitional