 | Chapitre 44 - Les Adjectifs Composés |
Les adjectifs simples sont peu nombreux en swahili. Cependant, il existe différents procédés pour en "fabriquer" à partir de noms, de verbes, ou d'autres mots.
1. NOMS OU VERBES PRÉCÉDÉS DU CONNECTIF "-A" :
Un des moyens les plus courants pour fabriquer un adjectif est de faire précéder un nom ou un verbe du connectif -A pour lui conférer une valeur adjectivale. Le connectif -A doit s'accorder en classe avec le nom auquel il se rapporte. Ainsi :
Maji ya moto | = de l'eau chaude. | (= eau de chaud) |
Maji ya baridi | = de l'eau froide. | (= eau de froid) |
Fedha ya kutosha | = assez d'argent. | (= argent de suffire) |
Mahali pa utulivu | = un coin tranquille. | (= lieu de calme) |
Le nom ou le mot placé après le connectif -A peut prendre le préfixe de manière KI-. Ainsi :
Chakula cha kizungu | = de la cuisine européenne. | (= nourriture de blanc) |
Nyumba ya kisasa | = une maison moderne. | (= maison de maintenant) |
2. QUELQUES MOTS ADJECTIVÉS COURANTS :
Adjectifs formés à partir d'un nom :
-a baridi |
froid |
-a bure | gratuit |
-a haki | juste |
-a hatari | dangereux |
-a kawaida | naturel, régulier |
-a kushoto | (à) gauche |
-a kweli | vrai |
-a lazima | nécessaire, obligatoire |
-a moto | chaud |
-a mwisho | dernier |
-a porini | sauvage |
-a siri | secret |
-a taifa | national |
-a zamani | vieux, ancien |
Adjectifs formés à partir d'un verbe à l'infinitif :
-a kufaa |
convenable |
-a kupendeza | plaisant, agréable |
-a kulia | (à) droite |
-a kutosha | suffisant |
On utilise aussi ce moyen avec des verbes prépositionnels pour exprimer la finalité de quelque chose :
-a kukatia |
pour couper |
-a kulimia | pour cultiver |
-a kupimia | pour mesurer |
-a kusafishia | pour nettoyer |
-a kutilia | pour mettre |
Adjectifs formés à partir d'un mot préfixé en KI- :
-a kienyeji |
indigène |
-a kihindi | indien |
-a kike | femelle, féminine |
-a kimataifa | international |
-a kisasa | moderne |
-a kitoto | enfantin |
-a kiume | mâle, masculin |
-a kizungu | européen |
Adjectifs formés à partir d'un adverbe :
Chakula cha jana |
la nourriture d'hier |
Desturi za kale | les coutumes anciennes |
Desturi za kwetu | les coutumes locales |
Mashamba ya mbali | les plantations lointaines |
Watu wa hapa | les gens d'ici |
Les nombres ordinaux sont formés sur ce modèle (Voir : Chapitre 22) :
-a kwanza |
premier |
-a pili | deuxième |
-a tatu | troisième |
-a nne | quatrième |
La particule -A a quelquefois disparu, dans les associations de mots courantes :
Askari koti |
un policier en uniforme |
Askari kanzu | un policier en civil |
Bata maji | une poule d'eau |
Kijana mwanamke | une jeune fille |
Mbwa mwitu | un loup |
Mtu tajiri | un riche |
Mwaka jana | l'année dernière |
Mwana kondoo | un agneau |
Viazi ulaya | des pommes de terre |
3. NOMS ADJECTIVÉS APRÈS LA PARTICULE "-ENYE" :
La particule de détermination -ENYE (= "qui a", "ayant") placée devant un nom confère à celui-ci
une valeur adjectivale. Cette particule s'accorde avec le nom du possesseur en prenant un préfixe
d'accord particulier qui ressemble à l'infixe complément de la classe correspondante. Ainsi :
Mtu mwenye afya | un homme en bonne santé |
Watu wenye mali | des gens riches |
Mti wenye miiba | un arbre épineux |
Miti yenye nguvu | des arbres vigoureux |
Chumba chenye giza | une pièce sombre. |
Chai yenye sukari | du thé sucré |
Samaki mwenye mafuta | un poisson gras |
Accords de la particule -ENYE
CLASSE |
NOMS |
-ENYE |
CLASSE |
NOMS |
-ENYE |
Cl 1
Cl 3
Cl 5
Cl 7
Cl 9 |
Mtu
Mti
Gari
Kiti
Nguo |
MWENYE
WENYE
LENYE
CHENYE
YENYE |
Cl 2
Cl 4
Cl 6
Cl 8
Cl 10 |
Watu
Miti
Magari
Viti
Nguo |
WENYE
YENYE
YENYE
VYENYE
ZENYE |
REMARQUE : | La particule -ENYE sert plus généralement à marquer la possession : |
Mtu mwenye ng'ombe | = quelqu'un qui a des vaches. |
Yule mwenye kofia | = celui qui a un chapeau. |
Kiti chenye miguu mitatu | = une chaise à trois pieds. |
4. LE RELATIF EMPLOYÉ COMME ADJECTIF :
On peut encore, comme on le fait en français avec le participe passé, utiliser un verbe à un temps relatif ou au relatif général. (Voir : Chapitre 52 et Chapitre 53.)
EXEMPLES :
Meza iliyovunjika |
une table cassée |
Mwaka uliopita |
l'année dernière |
Mwezi ujao |
le mois prochain |
Nchi isiyo na maji |
un pays aride |
Samaki asiye na mafuta |
un poisson maigre (qui n'a pas de graisse) |
PROVERBE :
Penye njia pana njia
VOCABULAIRE
Dhahabu |
l'or |
Homa |
la fièvre |
Giza |
l'obscurité |
Jasho |
la sueur |
Harufu |
une odeur |
Jinsi |
la manière, la façon |
Hela |
la monnaie, l'argent |
Kamusi |
un dictionnaire |
Herufi |
une lettre (alphabet) |
Kimya |
le silence |
Hesabu |
le calcul, un compte |
Orodha |
une liste |
EXERCICE 1 : Traduisez en swahili :
De l'eau chaude, une vieille maison, le dernier jour, un travail habituel, la première fois, la nourriture européenne, de l'argent français, le bras gauche, le pied droit, une table cassée, une pièce sombre, une personne fortunée, un homme en bonne santé, une viande maigre, les coutumes anciennes, une voiture moderne, un jeu dangereux, un amour secret, une personne juste, un travail agréable, un enfant mâle, le deuxième enfant, une poule d'eau, des pommes de terre, un agneau.
EXERCICE 2 : Traduisez en français :
- Mwanangu hapati chakula cha kutosha.
- Napenda kula chakula cha kienyeji.
- Lazima wakulima wafuate kilimo cha kisasa.
- Mtoto amevunja mkono wake wa kulia.
- Nadhani leo itakuwa siku ya mwisho ya Ramadhani.
- Tunataka kupiga picha za wanyama wa porini.
- Ninapenda viazi ulaya kuliko viazi vitamu.
- Mbwa mwitu amekula mwana mbuzi mmoja.
- Mke wake amemzalia mtoto wa kike.
- Ninahitaji karatasi ya kuandikia barua.
- Nipe chai yenye sukari.
- Samaki mwenye mafuta si mzuri kwa afya yako.
- Mwaka uliopita tulipita nchi isiyo na maji.
- Wanyama wapenda kulala katika mahali pa giza.
- Mwite mtu mwenye kofia, nataka kuzungumza naye.
|